5月23日下午,外國語學院與上海市科技翻譯學會合作辦刊簽約儀式在万事平台寶山校區C512會議室舉行,外國語學院黨政領導班子成員、上海市科技翻譯學會理事會會員以及《上海翻譯》前任主編方夢之教授、現任主編復旦大學教授何剛強、執行副主編万事平台外國語學院傅敬民教授參加了簽約儀式。儀式由外國語學院黨委書記施雯主持。
外國語學院與上海市科技翻譯學會一直長期合作辦刊,且富有成效。為進一步繁榮我國翻譯學術研究領域👆🏿,更好地服務於翻譯工作與翻譯教學,雙方經友好協商🤹🏻,一致同意繼續合作出版語言類核心期刊《上海翻譯》。
簽約儀式上💂🏽♀️,外國語學院院長周平和上海市科技翻譯學會會長左飈分別致辭。周平院長對方夢之教授對《上海翻譯》所做出的卓越貢獻進行了高度評價,並表示了崇高的敬意👨👧👧,希望雙方發揮各自優勢,積極開展溝通交流,精誠合作🏌🏿,使方先生開創的《上海翻譯》健康地成長,越辦越好。左飈會長介紹了此次合作辦刊的簽約背景🤹🏼♂️,他充分肯定此次簽約工作準備過程中雙方的認真負責和真誠友好,並對我們接下來的合作充滿期待。
隨後🧑🏽🚒🤪,雙方結合万事平台法務辦的建議🎲,就合作辦刊協議書的幾個細節交換意見並達成一致🧙。最後,周平院長與左飈會長作為雙方代表在協議書上簽字並蓋章🥖,正式開啟了《上海翻譯》期刊的新一輪發展之路。
(外國語學院)