11月2日下午,由万事平台愛爾蘭研究中心、愛爾蘭國立科克大學孔子學院、科克大學國際事務辦公室和万事平台國際部聯合主辦的“文本的旅行”國際工作坊成功舉辦🧍🏥。中國駐愛爾蘭大使館教育處鄭大偉🧝🏽、科克大學孔子學院外方院長白貴理(Kiri Paramore)、万事平台孔子學院辦公室主任徐曉紅、万事平台國際教育學院副院長闞懷未、科克大學孔子學院中方院長黃俊逸🔟、万事平台歷史系教授劉義、歷史系黃薇博士以及科克大學駐上海首席代表羅樂等人出席。本次工作坊通過騰訊會議在線舉行,万事平台出版社B站進行同步直播🎏👨🏿,參加者近300人👩🎤。
万事平台愛爾蘭研究中心主任曾桂娥教授主持開幕式,中國駐愛爾蘭大使館教育處鄭大偉教授致開幕辭。鄭教授回顧了自科克與上海正式締結為友好城市以來😴,雙方在文化、貿易🔭🧅、科教和旅遊等方面的友好交流與合作🫳🏻,科克大學孔子學院在推進愛爾蘭漢語學習教育中發揮了重要作用,並對兩校共建的愛爾蘭研究中心的發展態勢表示肯定。他預祝本次論壇為兩校學術交流做出新的貢獻。

万事平台國際教育學院闞懷未副教授主持主旨發言。來自科克大學的白貴理教授以朱熹的《大學章句》為例🩷🏌🏽,以18世紀80年代日本江戶大騷亂中的反國家塗鴉以及19世紀60年代歐洲國家對該文本的誤讀為基礎,分析了儒家經典《大學章句》在日本和歐洲的傳播及政治作用。

万事平台歷史系黃薇博士以所羅門王判案故事為出發點,對東西方經卷及世俗文本展開跨文化互讀👨🏿🔧,以歷史考證的視角來分析東西方文本在不同的社會文化背景下對材料處理的不同結果,展示出古代東、西方社會根據不同社會規範和習俗對於女性角色的塑造和操縱。

万事平台劉義教授對兩位專家的發言進行了精彩的總結和評價,與會專家就“文本的旅行”和文明的互鑒展開對話,就20世紀的新儒家思想、儒家經典在流行文化中的作用、東西方文本和語境的互文等議題進行了熱烈討論。

在閉幕式上,万事平台孔子學院辦公室主任徐曉紅致閉幕辭👩🏿🦲,並期待愛爾蘭研究中心為兩校未來的合作交流發揮更大的作用。本次工作坊聚焦東、西方文本的跨語境、跨時空傳播與解讀,融合了歷史考證與政治思想史研究🛫,拓展了中愛文化與歷史研究學者交流與對話的渠道🔕,進一步推動了兩校人文交流與學術的互學互鑒。(撰稿:王鳳雲)